PIERRE PERRENET

UN ROMAN DIJONNAIS EN 1713

DIJON, IMPRIMERIE DARANTIÈRE, 1905.


La bibliothèque des avocats près la Cour d'appel de Dijon possède un curieux manuscrit qui a appartenu à M. Clément-Janin. C'est un recueil de copies de pièces prises dans diverses procédures qui alimentèrent la chronique scandaleuse pendant les dernières années du XVIIe siècle et les premières du XVIIIe. L'auteur de ce recueil devait avoir l'esprit piquant et aimer à se divertir ; il comptait aussi, sans doute, divertir la postérité. Il serait cruel de ne pas satisfaire un aussi légitime désir.

De mains en mains, ce manuscrit a fini par prendre place sur un haut rayon, moins à la portée des studieux avocats d'aujourd'hui que Dalloz ou Sirey. On nous pardonnera de secouer un peu la poussière qui le couvre et de révéler à nos contemporains des débats judiciaires depuis longtemps oubliés. Les lambris de notre vieux palais de justice en ont tant et tant reçues de ces confidences où l'Amour se mêle à de moins nobles passions, ont assisté à tant et tant de ces aventures mi-tragiques, mi-comiques, où le moraliste fait comme Figaro et se hâte d'en rire pour n'avoir pas envie d'en pleurer, qu'ils sont impuissants à renvoyer en écho les noms des humbles ou des grands de la terre qui occupèrent, quelque jour, l'attention des juges. C'est l'humanité tout entière, sans nom, sans âge, qui a défilé dans ces salles d'audience où nous la retrouvons encore aujourd'hui. Le drame de famille qui se déroula en 1713 au bailliage de Dijon (1) n'est pas plus d'hier que de demain et ce n'est ni le caractère romanesque des faits de la cause, ni la qualité des personnages qui attireront particulièrement notre attention, mais bien plutôt les détails de mœurs dijonnaises que nous allons trouver dans les pièces de procédure réunies dans ce manuscrit, détails de mœurs qui donnent tant d'attraits aux mémoires, aux correspondances de jadis et qui, mieux que l'histoire, font vivre sous nos yeux une époque disparue.

En 1713, le conseiller doyen du Parlement Jacques-Auguste Espiard (2), seigneur de Vernot et autres lieux, avait une fille Anne Espiard de Vernot, coquette et légère, qui, bien qu'elle eût plus de vingt-cinq ans, n'était pas assez surveillée. Tant va la cruche à l'eau..., bref, au mois d'avril 1713, le conseiller doyen fut bien forcé de se rendre à l'évidence, en se trouvant grand-père sans y penser. On peut juger de sa colère par la vivacité des termes qu'il emploiera plus tard en plaidant ; il voulut naturellement connaître le père de l'enfant et selon une vieille maxime juridique, s'en rapporta pleinement aux aveux de sa fille : Creditur virgini prœgnanti.

Mlle de Vernot désigna nettement Antoine Ignace Lenet (3), écuyer, cadet de famille, un des élégants de Dijon, qui fréquentait l'hôtel de Vernot. Il habitait, d'ailleurs, la maison voisine (4), et les murs n'étaient pas d'une telle élévation qu'on ne pût, au besoin, aisément les franchir.

Le conseiller Espiard introduisit immédiatement contre le jeune homme devant le lieutenant général criminel au bailliage et siège présidial de Dijon, M. Midan, une poursuite pour rapt et séduction : c'était une accusation capitale.

Le 12 février 1713 un décret de prise de corps fut rendu contre le chevalier Lenet ; celui-ci se constitua aussitôt prisonnier et prit pour avocat M. Melenet (5) ; ce fut M. Varennes qui plaida pour la famille Espiard. C'étaient deux des avocats les plus célèbres de l'époque, à Dijon ; mais qui se souvient aujourd'hui de leurs noms et que reste-t-il de leur éloquence ? Leur renommée aura été éphémère, comme toute celle qui naît de triomphes oratoires dont l'éclat ne dépasse pas l'enceinte de l'audience.

Malgré le talent de ces maîtres du barreau, ou peut-être à cause de ce même talent, M. le conseiller Espiard eût gagné à ne pas faire de procès, bien qu'il dût remporter la victoire. Qui connaîtrait aujourd'hui les faiblesses de sa fille ? Qui saurait qu'elle fut, selon l'expression du chevalier Lenet dans un de ses mémoires, une personne qui a fait plaisir à beaucoup d'amants ? tout cela eût, sans doute, fait quelque scandale en 1713 ; on en eût peut-être encore parlé en 1714 ; puis un autre scandale eût alimenté la chronique dijonnaise et il ne serait rien resté, même en souvenir, des tendresses d'une demoiselle majeure que son père avait négligé de pourvoir d'un mari. Mais si les plaideurs avaient de la rancune, leurs avocats ne manquaient pas d'esprit : ils le firent bien voir. On accumula mémoires sur mémoires, médisances sur calomnies, et si le chevalier Lenet a bien pu être, comme le dirent les juges, le père de l'enfant, il apparaît cependant que la demoiselle de Vernot avait fait tout ce qu'il fallait pour qu'une confusion fût possible dans l'opinion du public.

Aussitôt prisonnier, Antoine-Ignace Lenet rédigea un long mémoire pour se disculper de l'accusation que l'on portait contre lui. Voici d'ailleurs comment il s'exprime :

Comme en tout ceci, il ne s'agit que de mon fait personnel, je peux être mon propre défenseur, surtout me trouvant saisi de plusieurs lettres par où la même personne qui veut m'imputer sa grossesse m'a appris les divers amants avec qui elle s'est exposée à devenir grosse.

Quoique environ depuis six mois, sa famille m'ait menacé de me faire mon procès comme à un séducteur, je ne me suis point pressé de révéler des confidences qui déshonoreront à jamais celle qui me les a fait par écrit ; mais puisqu'elle est d'assez mauvaise foi pour me vouloir charger d'un enfant à la naissance duquel je n'ai aucune part, je me persuade que sans sortir des règles de l'honneur qui m'est cher, ni de celle d'une droiture à laquelle je suis incapable de manquer, je peux bien divulguer un mystère d'iniquité dont j'ai les preuves capables de faire rougir l'imposture... ... ...

Pour compter (sic) les choses sans art et comme elles se sont passées, je dois commencer par dire que dès la fin de 1709, cette fille fut aimée et amoureuse d'un jeune cavalier qui, par l'enjouement de son esprit et les grâces de sa personne, est bien plus en état que moi de faire tomber une maîtresse dans les faiblesses dont ma partie n'a pu se garantir.

J'étais ami de ce cavalier, et non seulement il me fit confidence de sa passion, mais même il fit trouver bon à sa maîtresse que je fus du secret de leur amour réciproque. Bien entendu qu'ils ne me dirent pas sur quel pié ils vivaient quand ils se trouvaient tête à tête.

Comme je croyais que dans ce commerce ils gardaient des bornes, j'avoue que j'entrai dans leur intrigue ; la croyant honnête, et même cela me valut d'être un peu mieux reçu de la demoiselle qu'un autre, parce qu'en l'absence de son amant, je lui en rendais quelquefois des lettres, et parce que souvent elle pouvait en parler avec moi, ce qu'elle ne pouvait pas se permettre avec d'autres.

Pour rendre intelligibles les expressions que je vais copier dans le dessein de faire voir que je n'ai fréquenté cette fille que sur ce pié-là, il faut savoir que le cavalier dont je parle prit quelque temps après un emploi à la Cour, ce qui donna lieu à des absences et à des lettres qui passaient par mes mains ; il faut savoir aussi que devant moi ils s'appelaient mari et femme, ou que, quand ils voulaient mettre quelque diversité dans les noms qu'ils se donnaient, la demoiselle appelait son amant son rat et lui la nommait son cher raton.

J'ai retrouvé dix lettres que cette demoiselle m'a écrit sur ce sujet, et desquels il résulte assez qu'elle aimait ce tiers, qu'elle en était aimée et que je n'étais qu'un ami informé des sentiments de l'un et de l'autre. Il y avait aussi une demoiselle de cette ville à qui il ne cachait pas l'inclination dont le secret m'était confié.

Le chevalier Lenet donne des extraits de ces lettres et cherche à démontrer, ce qui apparaît d'ailleurs, que Mlle de Vernot avait eu des bontés pour M. Bretagne ; puis que, celui-ci parti pour Paris, elle se montra infidèle à son premier galant pour se laisser conter fleurette par d'autres. Quant à l'accusé, il ne se donne que comme un confident, admis en cette qualité et en cette seule qualité dans l'intimité de Mlle de Vernot, transmettant les correspondances, incapable de chercher à avoir un autre rôle auprès de son accusatrice.

Les lettres ont été versées aux débats, et leur texte intégral est plus intéressant que les extraits qu'en donne le chevalier Lenet dans ses mémoires. Le voici tel que nous le trouvons dans le manuscrit.

I

Du 27 septembre 1709.

J'ai toujours si fort compté sur vous-même, mon cher voisin, que je n'ai point du tout été surprise que vous m'ayez fait l'honneur de m'apprendre de vos nouvelles ; je n'avais pas besoin de rien de nouveau pour me persuader qu'en toutes occasions vous cherchés à me faire plaisir. Je vous avoue que cette dernière marque ici de votre souvenir m'est plus sensible que toutes les autres et je le ressens comme je le dois. Vous m'obligés doublement en voulant bien vous être chargé de me faire tenir une lettre de notre grande fille Mlle Seuguenot, à laquelle je pense souvent aussi bien qu'à vous et à quelqu'autre personne que vous n'aurez pas peine à deviner. Dès que je pourrai être à portée d'écrire à Mlle Seuguenot je le ferai ; mais à présent, je suis si incertaine de la route que nous allons tenir, que je crois qu'il serait inutile de lui écrire, ma lettre ayant grande peine d'aller jusqu'à elle ; si vous êtes à portée de lui faire mes compliments, vous voulez bien que je vous en prie. Je ne serai plus que huit jours ici ; j'y aurais eu assez de plaisir si j'avais été avec gens qui m'eussent plu, y ayant bonne compagnie. M. Demigieux part demain ; vous ne me dites rien de Mlles Delaloge, ne sont-elles plus à Dijon? Je leur ai écrit ; je ne sais si ma lettre les aura trouvé. Mes compliments à notre amie. J'embrasse aussi avec votre permission Mme et Mlle de Pize aussi bien que Mme Thiery, si elle est à la ville. J'ai de quoi me consoler des mauvais chemins que nous avons trouvés en venant ici, mon père se portant beaucoup mieux. Bonsoir, mon cher voisin, il est temps de s'aller coucher à une heure, quand on est obligé de se lever avant six.

De Bourbon à M. le chevalier Lenet, à Dijon.

II

Du 6 juin 1710, à Nuis.

Quoiqu'il n'y ait que quelques heures que je vous ai quitté, mon cher voisin, et notre aimable grande fille, je ne peux me refuser le plaisir de vous écrire et de vous témoigner le chagrin où je suis de vous quitter : je vous avoue que jamais absence ne m'a tant coûté ; aussi puis-je dire que qui que ce soit ne l'a tant mérité que mes chers enfants. Je me flatte que vous penserez un peu à moi, et que vous aurez quelque impatience de me revoir ; je la mérite, je vous assure, par l'attachement sincère que j'ai pour vous qui ne finira qu'avec moi. Je vous aurais envoyé souhaiter un petit bonjour et aux deux enfants, s'il n'avait pas été si matin ; mais je suis embarquée à cinq heures. Faites, s'il vous plaît, mille compliments à notre chère fille. Embrassés la pour moi. Je ne lui écris pas, ne pouvant avoir de papier ni de temps. J'attends de vos nouvelles par la poste de vendredi ; j'enverrai dimanche à Beaune. Je vous prie de faire tenir celle-ci à mon cher rat. Adieu, mon cher voisin, je suis plus à vous que je ne peux vous le dire.

III

Du 8 juin 1710.

Dans l'impossibilité où je suis de ne pouvoir vous voir, mon cher voisin, vos lettres me sont d'un grand secours. Celle que je viens de recevoir me fait un plaisir infini, et je ne peux tenir contre l'envie que j'avais d'apprendre de vos nouvelles, et de celles de la grande fille, sans oublier le mari dont je suis très inquiète. Il faut, en vérité, qu'il soit bien peu raisonnable pour aller à pié par la chaleur qu'il fait ; je me ménage une querelle avec lui. Cependant, mon cher voisin, je me sens un grand penchant à lui pardonner : si ce n'était que cela peut lui faire mal, je ne le gronderais pas. Vous jugerez de l'impatience que j'avais de recevoir votre lettre, quand je vous dirai que je n'ai pu attendre jusqu'à dimanche, et que j'ai envoyé aujourd'hui à Beaune espérant bien trouver en ce pays chose qui seule pouvait m'adoucir votre absence et me faire prendre mes maux un peu plus en gré. Tout ce que je vous dis, mon cher voisin, est aussi pour notre grande fille à laquelle je n'écris pas de crainte de fâcher la chère mère ou que la lettre ne tombe en d'autres mains. Faites-lui mes compliments, mon très cher, et dites-lui que j'ai une impatience infinie de la revoir. Pour vous, il est inutile que je vous le dise, je compte que vous devez faire mes honneurs, mon cher voisin, et le persuader à nos deux enfants ; car je sais que vous me rendez assez de justice ; ils devraient aussi bien me connaître, et être les premiers à bien juger de mes sentiments. Pour moi, j'attribue cela à mon avantage, et veux croire que c'est le plaisir de s'entendre répéter souvent que je les aime qui les engage de faire mine d'en douter. Pour vous, mon cher voisin, imaginez-vous tout ce que l'on peut penser de gracieux des sentiments qu'on a pour vous, quand on vous connaît comme je fais, et je ratifierai cela en vous assurant que je suis plus que personne au monde avec un attachement très sincère, mon cher voisin, votre très humble et très obéissante servante. - LA VOISINE.

Je vous prie de remettre cette lettre que vous savez, et de me mander si vous avez parlé au courrier de Lyon et s'il y avait quelque chose pour moi.

De Beaune, à M. le chevalier Lenet, à Dijon.

IV

Le 2 septembre 1710.

Il n'est que trop vrai, mon cher voisin, que nous sommes séparés l'un de l'autre, je m'en aperçois bien. Je vous assure que je passai hier la soirée du monde la plus triste et la plus ennuyeuse ; je m'y attendais bien à la vérité, mais je crus que je n'osais me dispenser de sortir, surtout ayant affaire à gens qui n'auraient pas manqué de donner leur coup de langue. Cela ne les empêcha pas cependant, car ils me firent de grands reproches de mon peu d'enjouement. C'est ce qui m'embarrasse peu ; je crois que vous savez un ancien proverbe qui dit : qui perd ne peut rire. Je trouve, mon cher voisin, qu'il me convient à merveille ; que quand on n'a plus les personnes sur lesquelles on compte absolument, on a tout perdu. Aussi me voilà dans la situation du monde la plus triste ; il n'y a que la justice que vous me rendez qui puisse un peu me consoler et de me donner souvent de vos nouvelles. Je suis sûr que vous ne me refuserez ni l'un ni l'autre, comptant fort sur ce qui dépendra de vous. — Vous pouvez, mon cher voisin, faire le même fond sur tout ce qui dépendra de moi, et qui pourra vous prouver l'estime et l'amitié que j'ai et que j'aurai toute ma vie pour vous ; pourvu que cela vous plaise, vous le croirez facilement. Je reçus hier une lettre de la grande fille ; elle vous croit à la campagne depuis quelques jours : elle ne sait si vous avez reçu une lettre qu'elle vous a écrite dans le pays où vous êtes. J'espère en avoir des vôtres à l'adresse que vous savez ou à celle de la Bernard Beurière. J'ai mandé à mon mari la triste situation où j'étais de ne plus vous avoir. — Adieu, mon cher voisin.

De Dijon à M. Vacher, avocat, pour faire tenir à M. le chevalier Lenet, à Corgengoux, par Béaune.

V

Ce 10 septembre 1710.

J'ai cherché des gens de ce pays pour vous faire savoir que j'y étais arrivée, mon cher voisin ; mais il est impossible d'en trouver à cause des ouvrages ; ainsi je suis obligée d'envoyer ma lettre au M. dont vous m'avez donné l'adresse pour la faire tenir. Je suis bien fâché, mon cher voisin, de ne pas savoir que Claudon allait au moulin. Si j'avais su que ce fut dans votre voisinage, je n'aurais pas manqué de l'envoyer vous faire mes compliments. Elle a fait le récit à mon père du soin que vous avez eu de lui envoyer à dîner ; jugez du gré qu'il vous en sait, et si vous serez de ses amis. Après cela, j'espère que vous me tiendrez la parole que vous m'avez donnée de me venir voir. Je reçus votre lettre la veille de partir de Dijon. Je n'ai pas besoin de vous dire qu'elle me fit un vrai plaisir, je crois que vous le comprenez bien. Je suis étonnée que vous ne receviez point de nouvelles de votre ami ; il y a longtemps que je n'en ai eu quoique je lui aie écrit deux fois. Je le gronde fort dans ma dernière lettre ; je vous invite à en faire autant, mon cher voisin, quoiqu'à vous parler franchement, je suis persuadée qu'il n'ait pu faire autrement. J'ai reçu une lettre de sa sœur très gracieuse ; elle m'a mandé de lui envoyer quelque chose de mon habit. J'en ai profité d'autant plus que je ne suis guère en état de travailler, ayant toutes les semaines trois ou quatre fois la fièvre, car elle est enfin quarte à présent ; j'eus hier cinq heures de froid; je vous écris dans mon lit, car l'accès n'est pas encore fini. Je commencerai demain le quinquina. Je ne peux pas vous en dire davantage, mon cher voisin, ayant très mal à la tête. Je vous attends avec toute l'impatience possible, et attendant que j'aie le plaisir de vous voir, mon cher voisin, croyez-moi avec tout l'attachement possible, entièrement à vous. — LA VOISINE.

La grande fille est une libertine ; j'avais chargé une damoiselle d'ici d'aller la voir de ma part ; elle y a été trois fois sans la trouver. — Adieu, mon cher voisin ; de vos nouvelles le plutôt que vous pourrez.

À M. Vacher, avocat, pour faire tenir à M. le chevalier Lenet, à Corgengoux, à Beaune.

VI

Du 21 septembre 1710.

Je fus bien mortifiée de ne pouvoir vous remercier moi-même, il y a deux jours, mon cher voisin, de la pâtisserie et des fruits que vous m'avez envoyé. Mon frère vous fit réponse lui ayant dit que je ne pouvais vous la faire qu'après que mon froid aurait un peu diminué ; mais l'homme voulut partir absolument. Vous devez avoir une de mes lettres que je vous avais envoyé à l'adresse que vous m'avez donnée. Je vous prie, mon cher voisin, de nous faire l'honneur de venir demain dîner avec nous ; nous sommes seuls depuis hier, mon père étant retourné à Dijon avec Claudon pour jusqu'à vendredi. J'ai grande foi à votre présence pour ma guérison, et je ne doute pas que le plaisir de vous voir, mon cher voisin, ne soit le meilleur remède de tous : j'espère que vous ne me le refuserez pas. — Je vous attendrai lundi. Je vous prie de ne point dire à personne que mon père est parti, car je craindrais que l'on ne me vint voir, et il n'y a que vous que je veuille recevoir. Ne faites pas connaître au chevalier (6) que je vous l'ai mandé, car vous savez qu'il a l'esprit assez mal tourné. J'ai reçu deux lettres du mari depuis que je suis ici, il ne me mande rien de nouveau. Il n'y a que notre grande fille dont je n'ai aucunes nouvelles ; je lui ai cependant écrit depuis que je suis arrivée. On me presse d'en finir ; adieu, mon cher voisin. — À demain, n'y manquez pas. Depuis que j'ai cette espérance, je me porte mieux. Je suis toujours plus à vous que l'on ne peut le dire, avec l'attachement du monde le plus sincère, mon cher voisin, votre très humble et très obéissante. — LA VOISINE.

À M. le chevalier Lenet, à Corgengoux.

VII

Le 27 septembre 1710.

Vous m'avez prévenue, mon cher voisin, car dans le temps que votre messager est arrivé, je comptais d'envoyer quelqu'un auprès de vous, pour m'informer de la réception qu'on vous avait faite, et vous remercier de l'honneur que vous nous avez fait, que je vous prie, mon cher voisin, de vouloir bien réitérer dans quelque temps. C'est pour lors qu'on ôterait pas de l'esprit de mon père que le voyage que vous avez fait ici fut précisément pour ne le pas trouver. Il arriva hier de très mauvaise humeur, n'ayant pas pu ramener la Claudon, étant restée malade à Dijon. Jugez, mon cher voisin, sur qui cela retombe et si on peut être autrement quand on n'a pas ce que l'on aime. Pour moi, je sais bien ce que l'aune en vaut. Depuis que j'ai goûté ce que c'est que de compter sur quelqu'un, j'ai bien de la peine à m'en passer. Je ne sais ce que c'est, mon cher voisin, s'il n'aurait pas été plus avantageux pour mon repos de vous avoir pas vu, car je trouve que j'ai plus de peine que jamais à me passer de vous, tant il est vrai qu'il n'y eut jamais de plaisir sans peine. N'importe, je veux bien en avoir pour vous voir quelque temps. Revenez, mon cher voisin. Au reste le mari dont je reçus vendredi une lettre me charge de vous faire mille excuses et mille compliments qu'il vous écrira au premier jour. J'ai aussi des nouvelles de la grande fille. Elle se plaint fort de vous ; elle dit qu'elle vous a écrit plusieurs fois sans que vous lui ayez fait réponse ; elle est à présent de retour. Le garçon me presse de finir ; je n'ai que le temps de vous dire, mon cher voisin, que je suis plus à vous qu'à moi-même. — LA VOISINE.

Mille remerciements de vos beaux fruits. Je vous prie de dire à Mlle votre sœur (7) que je suis bien fâchée qu'il ne dépend pas de moi d'avoir l'honneur de la voir. Faites-lui mes compliments et mes remerciements. Adieu, mon cher voisin.

À M. le chevalier Lenet, à Corgengoux.

VIII

Le 10 octobre 1710.

L'on m'a apporté votre lettre le même jour qu'elle fut donnée à Mlle Chancelier, mon cher voisin, elle me fait un plaisir infini, il y avait un siècle que je n'avais de vos nouvelles. Par la même raison que vous, je n'osais vous envoyer de messager ; j'étais sur le point de me servir de l'adresse que vous m'avez donnée. Il faut que je le fasse aujourd'hui pour un peu me justifier de l'injustice que vous me faîte. L'amitié que j'ai pour vous, mon cher voisin, en appelle en toutes les formes et se trouve très offensée : quoi ! vous qui connaissez dom Greignard ! vous pouvez m'imputer quelque chose de ce que je ne vous ai pas fait savoir, que j'allais à Chevigny (8). Je vous assure qu'en montant en carrosse, je ne savais pas où l'on me menait. Il est vrai que nous fûmes le lendemain à la Borde. Il m'aurait été très inutile de proposer de vous aller voir. On sait le plaisir que cela m'aurait fait, ç'aurait été une raison merveilleuse pour n'y pas aller. Je crois, mon cher voisin, que vous vous étiez donné le mot mon mari et vous pour me gronder, et ne vous en déplaise, sans que je l'aie mérité. C'est moi qui veux me fâcher contre vous de n'être pas venu coucher au logis et de vous en être allé à Corgengoux par un temps désespéré ; mais il faut que je laisse là toute querelle à condition néanmoins que vous réparerez la faute que vous avez faite, car pour me passer de vous voir longtemps, je ne le puis. Venez donc promptement pour que je vous fasse en même temps mille remerciemenps de la bouteille d'eau de la reine d'Hongrie que vous avez eue la bonté de m'envoyer ; vous me direz, s'il vous plaît, ce que votre laquais en aura donné, car autrement cela m'ôterait la liberté de m'adresser jamais à vous. Adieu, mon cher voisin ; je ne puis vous en dire davantage, étant obligée d'écrire encore à cet enfant et à sa sœur. Il est plus de six heures du soir ; à cette heure, comme à celles de toute ma vie, soyez bien persuadé que je suis bien plus à vous que je ne peux vous le dire.

À M. Vacher, pour faire tenir à M. le chevalier Lenet à Corgengoux.

IX

Du 27 octobre 1710.

Je profite avec un plaisir infini, mon cher voisin, de l'occasion que me fournit le voisinage du moulin pour vous demander de vos nouvelles et vous dire que je ne vous pardonnerai de ma vie, si vous ne me venez voir pendant cette foire. Le prétexte est merveilleux. Vous ne seriez pas pardonnable si vous manquiez cette occasion, et cela ferait dire à dom Grignard que vous craignez de le trouver. Ainsi, mon cher voisin, par toutes ces raisons et par l'attachement que j'ai pour vous, vous n'osez me refuser ce que je vous demande ; je finirai pour lors toute querelle et vous promets de n'avoir plus aucun grief contre vous. Je partirai le lendemain de Saint-Martin. Bon Dieu, que je suis fâché d'apprendre que le mari ne sera pas cet hiver à Dijon ; il m'écrit qu'il craint bien de ne me pas voir sitôt, que sa sœur est allée à Dijon avec Mlle Richard. Vous voyez, mon cher voisin, que je ne devinais que trop juste ; j'en suis, je vous assure, touchée véritablement. Je vous envoie une lettre qu'on m'a adressée, on se plaint fort de vous. Je finis en vous assurant que personne n'est plus inévitablement que moi, mon cher voisin, entièrement à vous. LA VOISINE.

Je vous suis très obligée de la chanson ; elle est très jolie. Dubourg, qui est ici depuis quelque temps, vous fait mille compliments.

À M. Lenet, Chevalier.

X

Le 12 novembre 1710.

Rien ne peut mieux m'adoucir l'absence de votre ami, mon cher voisin, que la promesse que vous me faites de me voir souvent. J'ai, je vous assure, besoin de ce secours, car je suis vraiment touchée, quoiqu'il y ait longtemps que je dusse m'attendre à ce voyage. Je vous promets que j'y suis aussi sensible que s'il avait été imprévu. Vous pouvez mieux que personne, mon cher voisin, calmer mon chagrin. Pour lui, il n'est pas fort à plaindre, il trouvera bien à se dédommager, et le souvenir de sa femme ne sera pas ce qui l'occupera. Je crois que les sentiments dans lesquels il partira seront bientôt dissipés. Pour ceux que j'ai, je puis vous dire, mon cher voisin, qu'il n'a pas besoin de vous recommander de les cultiver ; je les ai voué pour le reste de mes jours, aussi bien qu'à vous ceux d'une estime et d'un attachement éternel. Il faut que Mlle sa sœur soit bien crue, puisque la première chose qui lui passe par la tête, il faut qu'elle s'exécute ; elle est fort bégueule et je vous assure que je lui veux bien du mal. Il y a longtemps que je n'ai eu de nouvelles de son frère ; je ne sais ce qui l'occupe si fort : je lui ai cependant écrit deux fois en dix jours. Ne serait-il plus à Semur ? Je vous assure, mon cher voisin, que j'ai été bien fâchée contre vous jusqu'au moment que j'ai reçu votre lettre de ce que vous étiez passé près de moi sans me voir, quoique la compagnie avec laquelle vous étiez ne fut pas une raison qui dût vous en empêcher. Cependant l'intérêt que j'ai à ne me pas brouiller avec vous, m'oblige à la recevoir comme bonne. J'espère que j'aurai le plaisir de vous voir dans huit ou dix jours que je compte être à Dijon. Je vous prie de me conserver une petite part dans l'honneur de votre souvenir que j'espère de mériter, quand je serai à portée de vous prouver la considération que j'ai pour vous, mon cher voisin. Votre... etc... LA VOISINE...

La grande fille m'avait mandé que vous deviez aller à Semur. Mon frère qui l'a été voir dit qu'elle est très malheureuse avec son oncle qui la contrarie sur tout.

À M. le chevalier Lenet... etc...

XI

Du 15 février 1712.

Il est vrai, mon cher ami, que je me trouvai dans l'occasion de te faire confidence de la reprise de tendresse que j'ai faite avec ton ami (en note dans le manuscrit : M. de Bretagne) ; il n'est pas juste que je te cèle ce' que tu m'as demandé avec tant d'instance. L'accomplissement des souhaits qu'il a obtenu de moi sont cause que les promesses verbales l'ont entièrement dégoûté de ce qui pouvait tenir du caractère d'honnête homme. Enfin, je me trouve, mon cher, dans la situation du monde la plus malheureuse, ayant accordé par tendresse et par amour ce que l'on m'avait promis de n'obtenir que par une foi conjugale. Je ne puis vous exprimer l'état où je suis. Il faut que j'aie une conversation avec vous pour prendre conseil sur ce que je dois faire. Je ne puis vous en dire davantage ; je suis au désespoir de ne pouvoir obtenir l'objet qui a si fort démérité les tendres faiblesses que j'ai eu pour lui. Je finis, espérant trouver quelques moyens par vos conseils de me sauver de l'embarras où je suis. J'attends tout de vous, comme d'un bon ami, et remet le reste à vous dire à la première entrevue.

À M. le chevalier Lenet, chez M. son père, à Dijon.

XII

Du 28 août 1712.

Il n'y a que deux jours que je vous ai quitté, mon cher, cependant, je ne puis me refuser de vous écrire. Je donne la lettre à la femme de chambre qui m'a promis de vous la remettre privément. Je lui ai dit que je l'avais reçue le jour de votre départ. J'étais accablée depuis longtemps de tant de chagrin différents que dans le moment que vous me dites adieu, je ne conçus point la force de ce terme, et cette séparation me parut moins sensible, mais que cela dura peu et que cette prétendue tranquillité me coûta de larmes quand je fis réflexion que je ne vous reverrais plus. J'en croyais la source tarie après en avoir versé depuis plus de trois semaines comme je le fais, Je passai le reste de la nuit dans un état digne de compassion ; jamais douleur n'a été semblable à la mienne ; mille choses se présentèrent à moi pour me donner des regrets encore plus vifs. Oui, mon cœur, si vous conceviez l'état où je me trouve, il est sûr que quelque criminelle que je vous paraisse, vous trouveriez des raisons de m'excuser. Je la suis infiniment de m'être exposée comme j'ai fait ; mais, marque que je ne prétendais pas qu'il m'arriva rien et que je n'ai de ma vie eu d'inclination pour la personne que vous savez, c'est que je ne me suis brouillée avec elle que depuis l'insulte qui me fut faite, et vous pouvez le voir, je ne doute pas que la vengeance et la colère ne fassent parler différemment. Il y a longtemps que l'on cherche à me faire sentir ce que l'on est capable de faire quand on est piqué ; ce sont même les termes dont on s'est servi plusieurs fois. On n'a qu'à vous faire voir ce qu'on a entre les mains ; vous avez lieu de croire que je vous ai accusé juste. Il faut que je vous aime bien tendrement pour vous avouer semblable chose ; jamais cela ne s'est fait, ni exige. Je comptais sur vous, vous m'avez donné votre parole en honnête homme que vous n'en parleriez jamais ; vous devez vous en souvenir. Et c'est là le sacrifice que vous m'avez promis d'oublier toutes ces choses ; vous devez compter aussi pour beaucoup celui que je vous fais de vous dire des choses auxquelles je n'ai jamais pensé sans frémir et qui m'ont failli faire mourir de désespoir. Je vous les ai découvert avec toute la sincérité que Dieu aurait pu exiger de moi au dernier moment. Que ne finis-je ma vie qui m'est si à charge dans le temps que je fus malade ? Vous n'auriez pas eu de seconds reproches à me faire ; ce seront, je vous jure, les derniers. Je vous donne ma parole que de ma vie vous n'aurez lieu de me faire pareille question. Je m'engage en honneur à vous garder une fidélité éternelle ; en cas que je ne le fasse pas, je vous permets de me divulguer par toute la terre. J'avoue que je ne mérite pas que vous l'acceptiez à cette heure ; aussi ne l'espère-je pas ; mais je ne laisserai pas de le faire. Je suis persuadée que vous me donnerez tous les jours quelqu'un de nouveau et que vous croirez ne vous point tromper par ce que vous avez quelquefois deviné juste. Il est sûr, cependant, que vous ne vous êtes pas rencontré une seule fois ; vous ne manquerez pas de le mander à votre ami, M. Bretagne, pour lui prouver que vous ne vous trompez pas. Après les promesses que vous m'avez faites, je comptais sur votre parole et me flattais de ne me point tromper. J'espère aussi, mon cher voisin, que vous vous souviendrez que vous vous êtes engagé de me donner de vos nouvelles, j'en suis très en peine ; je crains que vous ne vous soyez trouvé mal d'avoir veillé pour moi. Je suis si fort accablée de chagrin que je suis sûre d'y succomber ; il n'est pas naturel d'en éprouver de tant de sortes à la fois. Je crois partir bientôt : il m'en tarde très fort. L'on ne sait plus que dire sur mon air triste ; l'on en mit la cause sur votre absence, il y a quelque part à la vérité. Je n'ai encore pu réussir en rien de ce que vous savez ; l'on me fait toujours de belles promesses. Je ne manquerai pas d'y apporter tous mes soins et de vous faire tenir ce que je pourrai.

Adieu, mon cher chevalier, je suis toute à vous quoique un peu piquée de votre dureté à mon égard ; il n'est pas naturel d'en avoir tant à l'égard d'une personne qui a tant de tendresse pour vous. Depuis ma lettre écrite, j'ai été chez Mme Thiery où j'ai été très surprise de trouver son beau-frère. Je crois inutile de vous en dire davantage. J'ai été la dupe de ma sincérité ; je ne m'imaginais pas devoir me défier de vous. Plaignez-moi, au moins, puisque toutes ces choses ne sont pas encore suffisantes pour m'obliger à me détacher de vous, aussi bien que beaucoup d'autres.

Je suis dans le dernier désespoir ; je ne laisse pas malgré mon mauvais cœur et mon mauvais caractère de vous souhaiter toute la satisfaction imaginable et une parfaite santé. Si vous me faites l'honneur de m'en donner des nouvelles, vous pouvez compter que je vous enverrai votre lettre la poste suivante à l'adresse de Mlle Chancelier. Vous serez détrompé de bien des choses dans peu.

Adieu, je ne laisse pas de vous embrasser de tout mon cœur.

À M. le chevalier Lenet... etc...

XIII

Du 2 septembre 1712.

J'etais si fort persuadée que l'on devait tenir sa parole quand on l'avait donnée, que je voulais absolument hier qu'il y eut de vos lettres pour moi, à la poste. Comme je suis esclave de la mienne, je m'imagine que tout le monde doit être de même. Cependant, je n'avais qu'à faire un moment de réflexion sur mon malheur ordinaire pour n'avoir aucune espérance. Aussi quelque touchée que je sois, je ne puis être surprise. Je suis toujours de plus en plus accablée de chagrin, et n'ai pour toute consolation que la crainte d'apprendre quelque nouvelle fâcheuse de votre côté. Jugés par là de ma situation ; je mériterais bien en être instruite quand ce ne serait que par la part que j'y prends, sans vous parler des sentiments de tendresse que j'ai pour vous, et qui devraient vous engager à faire par complaisance ce que vous ne ferez jamais par amitié, puisque vous convenez vous-même n'en avoir jamais eu pour moi. Mais toutes ces choses ne me détacheront pas ; je vous ai aimé sans espoir de retour, je vous conserverez le même amour, malgré ce que j'ai appris, quoique difficile à digérer.

Vous n'avez, mon cher, qu'à me mettre à quelle épreuve vous voudrez, vous me trouverez toujours de même. J'ai fait serment de changer ; mais c'est à l'égard d'autres choses qui, certainement, ne me feront pas de peine, puisque l'inclination n'y a eu part en aucune façon. Je ne sait que penser ; il n'y a pas moyen que le sortilège n'ait eu lieu sur moi. Je vous assure que je n'ai pas cessé de réfléchir à toutes ces choses, et que peu s'en est fallu que je ne me sois portée à des extrémités fâcheuses. Vous aurez assurément pitié de l'état où je suis ; jamais désespoir n'a été comparable au mien. Si c'était aussi bien par rapport à Dieu que je fus touchée, non seulement il me pardonnerait ma faute, mais encore, je serais sur qu'il m'en tiendrait compte. Tout le monde veut deviner la cause de mon chagrin, et chacun en parle différemment ; mais tous également à mon désavantage. Je n'ose m'en plaindre : je mérite bien tout ce qui m'arrive aujourd'hui ; mais ce qui me pique, c'est que je vois tous les jours des gens qui en ont fait et qui en font mille fois davantage, auxquels on ne fait pas les reproches que l'on me fait, et dont on ne déchire pas la réputation comme on fait la mienne. L'on est, cependant, moins instruit ; mais tout cela ne me sert point de consolation ; au contraire, cela ne sert qu'à augmenter mes chagrins. Ils sont assurément bien vifs, et je défie qu'on en éprouve de tant de sortes à la fois. Je n'y résiste que pour avoir le temps de faire pénitence. Je souhaite en faire une aussi sincère que la sincérité avec laquelle je serai à vous jusqu'à mon dernier moment.

Adieu, mon cher chevalier, je vous demande de vos nouvelles avec autant d'instance que d'empressement.

XIV

Du 4 septembre 1712.

Je ne m'attendais pas de recevoir une lettre comme celle que j'ai reçue de vous aujourd'hui, monsieur. Il est extraordinaire que vous exigiez de moi la répétition d'un détail que je vous ai fait avec assez de douleur et de repentir pour ne devoir non seulement jamais m'en parler comme vous me l'avez promis en honnête homme, mais encore me plaindre dans ma cruelle destinée, sans augmenter mes malheurs en me traitant comme la dernière des créatures. À qui faut-il se fier, grand Dieu ! Vous me quittez en me faisant des promesses que je ne vous demandais pas et même sur lesquelles je ne faisais de fond qu'en réfléchissant sur votre bon caractère et votre bon cœur. Il n'y a pas de caresse que vous ne me fissiez ; je les croyais sincères, et ne m'imaginais pas que l'on put se contraindre jusqu'à ce point. Vous souvenez-vous de tout cela ? À peine m'avez vous quitté que vous allez me déchirer et m'accuser de mille choses que vous savez aussi bien que moi. Je n'ai de ma vie été si surprise ; croyez-vous en apprendre plus que ce que je vous en avais dit ? Sont-ce là vos belles promesses de ne me donner de votre vie de chagrin et que vous me feriez un sacrifice absolu de toutes ces choses. Quand je vous donnai les lettres, ne vous dis-je point que je ne prétendais pas vous en faire un à cet égard, que je le faisais parce que vous le souhaitiez, et qu'il n'y avait rien que je ne fisse pour vous donner toute sorte de satisfaction. En vérité, je suis bien malheureuse ; je me suis fiée à vous; je vous ai déclaré tout ce qui m'est arrivé en ma vie. Vous me promettez d'empêcher certaines gens d'en parler, et c'est vous dont il faut que, je me défie ; comprenez-vous la dureté avec laquelle vous me traitez ? Est-il possible que je puisse vivre après tant de chagrin ? Oui, monsieur, je finirai une vie qui n'est pas aussi infâme que vous le prétendez et vous connaîtrez quand vous ne m'aurez plus, que de toutes les femmes il n'y en a point qui vous ait tant aimé que moi, et qui ait plus de sincérité. Plut à Dieu n'en avoir pas tant eu, je ne me trouverais pas obligée aujourd'hui à prendre un parti que le désespoir seul m'a fait prendre, et dont je connais les suites fâcheuses. Si je peux avoir de la consolation, ce n'est qu'en pensant que dans peu je serai quitte de tous mes maux. Vous avez grand tort de croire que je veuille encore avoir commerce avec votre ami. Je vous assure que quand je serais à portée de cela, je ne le ferais pas. Jamais homme ne pourra se venter de pareilles choses ; j'en suis plus que contente pour ma vie. Quand je vous ai prié de ne lui rien écrire, c'est que j'ai cru qu'il était inutile que deux personnes fussent instruites de choses que je n'ai déclaré qu'à vous, et que vous m'avez promis ne dire à qui que ce soit. Je serai plus à portée d'en entendre les justes reproches, mais je m'en fais assez et plus qu'il ne pourrait m'en faire. Je vois cependant à quelle intention vous me demandez par écriture chose que je ne vous ai que trop dite. Je vous la répéterai puisque vous le voulez quelque cruel que cela me soit. Je vous laisse le maître d'en agir comme vous voudrez ; mais dans peu vous serez surpris de ce que vous apprendrez, et vous serez fâché, mais trop tard, de m'avoir tant persécuté depuis deux ans que vous avez pris à tâche de me tourmenter ; vous serez satisfait, je vous le jure.

Je n'ai, dites-vous, eu pour vous qu'une tendresse apparente, et c'était pour tromper le public. Pouvez-vous penser comme cela, après m'avoir dit si différemment ? Quelle raison aurais-je eu pour faire croire que je vous aime ; au contraire, si cela n'avait pas été, j'aurais eu mille agréments. Combien aurais-je évité de sottises qui m'ont été dites ? Avais-je besoin de vous pour témoigner de l'amitié à un autre, si, en effet, j'en eusse eu ? Non c'était pour vous seul que j'avais de l'amour, et je doute que vous me fassiez voir ce terme dans les lettres que vous me dites avoir écrit à d'autres ; vous y trouverez celui d'estime, d'amitié ; mais rien de plus à ce qu'il me semble. Vous le voyez par les reproches qui me sont faits ; l'on ne m'en fait point de vous avoir trahi, au contraire ; c'est moi-même qui en ai fait voir l'indignité dans plus d'une lettre. L'on ne m'a jamais fait de reproches sur ce que j'ai accordé, mais bien sur ce que je n'ai pas voulu faire. J'ai accepté les rendez-vous que l'on m'a donné ; mais je n'en ai jamais proposé. J'ai dit, à la vérité, que je ne pouvais me trouver un après-dîner à une partie qui m'était proposée la veille de Saint-Claude ; je m'en rapporte à la grande fille pour vous dire quelle excuse je lui en donnai, si je ne lui dis pas que c'étaient les manières que l'on avait qui me déplaisaient, et que je n'avais aucune amitié pour M. Delaloge. Elle le dit même en ces termes à M. Bizouard qui le rapporta à l'autre. Je ne vois pas où est le crime de dire que l'on est maître de la conduite de son cœur. Ce fut la suite d'une conversation où l'on m'avait dit que je le donnais à gens qui n'en faisaient pas grand cas ; cela n'a été écrit qu'en badinant, que l'on vous le fasse voir.

Je ne vous ai point dit que je ne fus point coupable, mais bien que je ne l'étais pas tant que vous pensiez. Je ne vous ai point dit de fausseté. Je pense ne vous avoir pas tout dit encore, parce que j'étois si troublée que je ne savais où j'en étais. Je n'étais pas aussi tranquille que je le parus. Ce n'est point le tempérament qui m'a forcé d'avoir un commerce, comme vous le dites ; j'aurais trouvé à le satisfaire. Vous n'avez qu'à me faire voir les lettres dont je l'ai prévenu ; vous en seriez l'un et l'autre bien embarrassés.

En quoi me servez-vous de couverture ? Que cela veut-il dire que vous en ayez agi en ami avec moi ? Le plus cruel de mes ennemis n'aurait pas exigé tout ce que vous avez exigé de moi. Si j'avais été fourbe comme vous le dites, vous aurais-je laissé des lettres entre les mains qu'il n'a tenu qu'à moi de ravoir, et aurais-je écrit ce que je vous écrivis, l'on n'en agit pas comme cela, quand on n'a pas de bonne foi. Si j'ai fait des serments dans ma lettre, ils sont véritables ; prouvez-moi, papier et main, ce que j'y assure.

Sur mon Dieu, la vengeance dont vous me menacez ne me touche pas, par ce que je vous aime encore. Vous l'exercerez sur une personne qui ne se l'est jamais attirée ; je n'ai eu que de bonnes manières avec vous. Mais il faut se satisfaire. Vous ne prouverez jamais que j'aie dit quelque chose de vous. Vous n'avez qu'à me donner les autres preuves de ma mauvaise conduite, c'est ce dont je vous prie. Je n'ai jamais douté un instant de tout ce qui m'arrive à cette heure, et la cause de mon chagrin, depuis plus de huit mois, ne vient que de là.

Je ne sait qui sont les gens qui vous instruisent si mal. Vous prétendez que je savais l'arrivée de M. Delaloge. Je vous jure que je fus très surprise de le voir le dimanche, et que je ne doutai nullement que vous eussiez fait le contraire de ce que vous m'aviez promis. Je puis vous assurer que je n'en savais rien. Il me semble qu'il est inutile que je vous fasse aucun détail, puisque vous n'êtes point dans la disposition de me croire. Vous seriez persuadé de tout, que vous diriez toujours le contraire.

Je ne sait pas ce que vous voulez dire sur vos pénétrations. Je ne crois pas qu'on puisse encore m'accuser de quelques faits nouveaux depuis votre départ ; mais je remets tout entre les mains de Dieu ; j'espère en sa miséricorde et ne compte que sur lui ; il ne me trompera pas celui-là. Je vous permets de porter votre pénétration jusqu'où elle pourra aller, je ne crains plus rien, et serai bientôt à l'abri de tout soupçon. Pour des plaisirs, il y a bien deux ans que je n'ai pu en goûter de véritables, étant toujours troublée par mille querelles. Je n'en cherche plus que dans le parti que je prends qui est de me détacher de tout le monde et d'aller chercher dans mon désespoir une vie tranquille. Il n'y a que vous seul qu'il me fâchera de quitter dans le monde ; mais le sacrifice en sera plus grand. Vous seul serez la cause de tous les discours que l'on tiendra, mais cela m'importe peu. La grâce que je vous demande, c'est d'être persuadé que j'ai eu et que j'aurai toute ma vie pour vous la plus forte tendresse que l'on ait jamais été capable d'avoir depuis que l'on aime.

Avant que je parte, dites-moi de vos nouvelles. Je m'y intéresserai toute ma vie, et je ne négligerai aucune occasion pour vous en donner telle marque que vous pourez désirer. Vous me ferez plaisir aussi de me marquer en quoi j'ai été fourbe. Vous n'avez pas lieu de vous plaindre à cet égard : l'on va au gibet le plus tard que l'on peut ; la mort est une chose que l'on envisage toujours avec crainte. Comme ce que vous me demandez est un genre de mort pour moi des plus cruels, j'en retarde le supplice ; mais il faut que je vous fasse encore le sacrifice de ma réputation, en vous écrivant de ma propre main des choses qui font trembler et qui seront cause du reste des malheurs de ma vie. Il faut donc que je vous fasse le détail de tout ce qui s'est passé dans un an. Il n'y avait rien eu de criminel jusqu'au temps où vous partîtes pour la campagne. La première fois que l'on me proposa quelque chose, ce fut chez Mme Thiery. Je savais de quelque façon qu'elle n'y était pas. L'on me fit voir des dessins, après quoi l'on en vint à d'autres propositions : on ne peut pas dire que je les écoutasse, ni que je les souffrisse tranquillement. Cependant, l'on en fit assez pour me faire craindre d'y retourner. L'on proposa une partie à Mme Thiery pour le lendemain, dont je ne fis pas de difficulté, y étant trois. Elle y manqua ; l'on voulu que j'y donnai lieu, je m'en défendis. Je me trouvai à Montmuzard avec la grande fille Mlle Seuguenot, M. Bizouard et M. Delaloge ; c'est là où nous eûmes du bruit. Cela n'alla pourtant pas bien loin ; je me défendis assez bien, pour qu'il ne m'arriva rien. Quelques jours après, je fus chez M. Bizouard, partie faite et qui ne fut point par hasard comme je vous l'avais dit. Ce fut pour lors que je me trouvai seule, et que l'on me fit plus que je ne voulais, n'osant point faire de bruit. Cela n'alla pourtant pas bien loin. Pour du depuis, les choses se sont passées comme je vous les ai dites à l'exception que cela est arrivé quatre fois à ce qu'il Le semble, et que ce n'est pas cela précisément sur quoi je me suis brouillée ; c'est sur mon portrait que je ne voulus pas donner. C'était au mois de juin ; on me chercha querelle.

Depuis ce temps-là, je n'ai ouï parler de rien, ni me suis informé d'aucune chose. L'on ne pourra pas me dire que j'aie jamais accordé aucune chose volontairement, ni de bonne grâce. L'on m'a même dit toujours que j'étais peu tendre, et d'un froid à glacer, qu'il fallait obtenir les choses par force et par violence et en faisant le coup de poing ; que l'on voyait bien que mon cœur était ailleurs. Faites voir cela, et je défie qu'on puisse aller contre tout ce que je dis ; j'en demande le serment à un honnête homme et sur sa conscience en cas où l'on nie aucuns de ces faits-là. Je demande aussi que l'on vous dise les mauvais discours que j'ai tenu de vous, et encore si l'on n'est jamais venu au logis que deux fois, et s'il s'y passa rien.

Pour vous dire qui m'a fait faire cela, je ne le pense ni ne le sait : ce n'est ni le plaisir, ni l'amitié, ni le tempérament encore moins, puisque ça toujours été malgré moi et en me tourmentant. Demandez si j'y ai jamais paru sensible, surtout que l'on dise les choses comme un homme d'honneur les doit dire.

Eh ! bien, êtes-vous content ? Voilà un aveu comme je le ferais à l'heure de ma mort. Il me coûte bien des larmes ; mais je ne le regrette pas s'il peut vous convaincre de la vérité et de l'attachement que j'ai pour vous. Si les fautes étaient effacées par les pleurs et par le repentir auprès des hommes, comme elles le sont devant Dieu, il y a longtemps qu'il ne serait plus mention de celle-ci. Il y a longtemps que je souffre sur toutes sortes de choses ; ainsi vous ne pouvez plus rien faire qui m'afflige plus que je suis. Vous pouvez compter, mon cher, que ce n'est pas la crainte de toutes vos menaces qui m'oblige à dire la vérité. Faites réflexion à la manière dont je vous ai tout avoué. Il y a aujourd'hui huit jours qu'à minuit je vous découvris la source des malheurs que j'éprouve à présent. Plaignez moi et ne me condamnai pas, tant je suis digne de pitié et non pas de colère. Vous avez été bien plus indulgent à l'égard de Mlle Seuguenot, que vous m'avez dit vous-même vous avoir avoué plusieurs choses sur le même sujet ; mais vous l'aimiez et vous l'aimez encore, c'est ce qui fait que vous ne la tourmentez pas et que vous ne dites rien d'elle.

Vous êtes outré, dites-vous ; pourquoi êtes-vous plus piqué que vous ne l'étiez vendredi. C'est ma lettre qui vous anime parce que je n'ai pu dissimuler mes sentiments. Vous ne comprenez pas qu'ils se puissent soutenir après tant de sujets que j'ai eu et que j'ai de les diminuer, car il n'y a rien sur quoi vous ne m'ayez tourmentée. Eh! bien, j'oublie tout cela pour ne me souvenir que des obligations que je vous ai. C'est à moi-même à qui je promets une fidélité éternelle ; vous avez raison de la rebuter. Je ne vous renvoie pas votre lettre quelque cruelle et quelque insultante qu'elle soit. Elle vient de vous ; je la garderai avec soin, à moins que vous ne me mandiez de vous la renvoyer. C'est moi qui ai mis le dessus de la mienne et qui l'ai cachetée avec le cachet que j'avais de mon frère pour faire raccommoder. Si je vous vois encore, je vous le montrerai ; mais je ne crois pas que ce soit jamais, ou du moins pas de quelques années. J'ai donné une lettre au laquais de Mlle votre sœur ; elle va donc bien vous fâcher, puisque la vérité vous offense.

À M. le chevalier Lenet, à Corgengoux.

XV

Du 11 novembre 1712.

Quelles raisons avez-vous pour être dix-huit jours sans me donner de vos nouvelles, mon cher voisin ? Croyez-vous que je m'y intéresse pas assez ? Les deux lettres que je vous ai écrites n'auraient-elles pas été jusqu'à vous ? Je suis sûre que la première vous a été rendue, M. de Longecourt m'ayant dit qu'il vous avait laissé à Beaune le lundi. Je ne puis donc penser autre chose, sinon que vous vous faites un plaisir de me laisser dans l'inquiétude où je suis depuis qu'on m'a dit vous avoir laissé malade. C'est fort bien fait ; il faut bien que vous soyez d'accord avec toute la terre pour me chagriner, et que je ne trouve de consolation auprès de personne. Il m'est arrivé des choses depuis quelques jours qui passent l'imagination, et qui ne peuvent venir que de gens qui me veulent mal. Je ne vous en ferez aucun détail ; il vous serait trop ennuyeux. Après cela, vous en savez peut-être plus que moi là dessus et vous pourriez avoir été instruit des desseins de ceux qui ont agi contre moi avec tant de succès. Mais il faut laisser tout entre les mains de Dieu, et ne plus songer qu'à m'éloigner d'un pays où j'ai tant d'ennemis. Ce qui peut me consoler dans la triste situation où je suis, c'est de savoir que je me suis attirée les mauvais traitements que j'ai reçus en quelque manière. Je ne puis vous en dire davantage ; le désespoir où je suis ne me permet pas de m'expliquer et ne me laisse que le pouvoir de vous assurer qu'en quelque situation où je me trouve, et en quelque lieu que je sois, j'aurai pour vous, mon cher ami, la plus forte amitié qui ait jamais été. J'attends de vos lettres, en cas que vous vouliez bien encore avoir quelque bonté pour une personne qui est plus criminelle par son malheur que par sa faute. En cas que vous ne rétourniez que dans huit ou dix jours, je pourrai bien n'être plus ici, mais vous trouverez une lettre chez Segaud facteur qui vous apprendra les raisons qui m'obligent à faire une chose à laquelle je n'ai de regret qu'à cause de vous. Ce ne sont pas les raisons que vous pouviez penser qui en sont la cause.

Adieu, mon cher voisin, comptés sur tout ce qui peut dépendre de moi. M. le Doyen me remet le peu de bien que j'ai de ma mère. Si je puis quelque chose pour vous, faites-moi la grâce de me le dire. Ce sera une consolation que je n'ai jamais pu avoir.

À M. Vacher, avocat, pour faire tenir à M. le chevalier Lenet.

XVI

Du 20 novembre 1712.

J'ai différé jusqu'à aujourd'hui à vous écrire, comptant que vous me feriez savoir de vos nouvelles. Mais je vois bien, malgré moi, que je ne dois rien espérer de votre cœur, ni de cette amitié que vous avez voulu quelquefois me faire valoir. Mais il n'est plus question de reproches, nous en aurions plus d'un à nous faire. Si j'ai bien des torts, j'ai au moins la consolation des malheureux de n'être pas seule. Croyez-vous, en vérité, n'en point avoir de m'avoir quittée comme vous fîtes samedi. Le procédé que j'ai eu avec vous, malgré tous les sujets de chagrin que vous m'avez donné depuis plus d'un an, devait bien vous parler en ma faveur, et vous prouve que je vous aime malgré toutes ces choses. Oui, je ne crains point de l'avouer, je vous ai aimé véritablement, et quelques efforts que je fasse sur moi, je ne peux me défaire de certains sentiments qui loin de se détruire par votre peu de retour se renouvellent chaque jour. L'absence de trois mois que vous avez fait les a affermis ; il n'en est pas de même à votre égard, ce qui est une preuve que vous ne m'avez jamais voulu de bien. Il me semble qu'où nous étions ne vous plut pas, car c'est ce qui vous obligea à me quitter si vite. Pouvez-vous blâmer l'empressement que j'avais à vous voir en liberté ? Il ne tenait qu'à vous de m'en indiquer un autre, je ne me serais pas fait prier pour m'y rendre. Cependant je vis que plus que vous. Faites attention à tout ce que vous me dites de dur, et je ne doute pas que vous ne vous en repentiez. Les propositions que je vous fis sont-elles si désavantageuses ? Si je les croyais telles, comptés, monsieur, que je ne les aurais pas faites ; quelque fâcheuse que vous sachiez qu'est ma situation, je peux m'en débarrasser sans vous. Je n'ai, de plus, pas grand goût pour le sacrement. Si je ne croyais que le bonheur de ma vie ne dépend que d'unir ma destinée à la vôtre, je ne vous aurais jamais rien proposé, et pour preuve que ce ne sont que ces raisons qui me font agir, c'est que je les aurais pu faire, sans leurs rien dire, à d'autres qu'à vous et qui se seraient trouvé bienheureux.

Vous devez vous souvenir des prières que je vous ai fait dans de certains temps. Ce n'est ni les charges que vous avez, ni les biens qui nous regardent qui me font agir. Je ne suis pas non plus si embarrassée que vous pouviez penser. Si je ne vous ai pas, je ne choisis pas d'autre parti que de me retirer dans un couvent, quoique je pus faire à merveille comme cent femmes qui sont à la ville et dont les exemples ne sont que trop fréquents. D'ailleurs, je n'ai qu'à aller à Paris. J'aurai bientôt trouvé à m'établir. Dès qu'on a un certain bien, cela n'est pas si difficile. Mon père n'est pas si animé que vous pouviez croire ; ainsi cela ne me fera pas tant de tort que mes frères l'auraient souhaité.

Il me donnait vingt mille écus pour un homme en charge, il y a peu de temps ; il me les donnerait bien encore et même pour vous, et n'exigera de M. votre père que ce que vous lui direz. Mme Pouffier sera la seule instruite de tout, et mon amour pour vous sera le prétexte à notre union. Rien ne sera su, je me mettrai dans un cloître dès le lendemain, si vous l'exigés ou à la campagne. Enfin vous pouvez compter d'avoir une personne qui ne cherchera qu'à vous plaire, et qui vous aime assez pour se sacrifier en quelque endroit que vous vouliez la mettre. Faites vos réflexions, et ne raisonnés pas en jeune homme qui se fait des points d'honneur où il n'y a pas lieu. Que rien ne nous oblige cependant à nous contraindre ; ce que je vous en dis n'est su de personne, je ne ferai rien pour vous y obliger et j'en serais au désespoir. Si j'avais voulu faire quelque chose, je ne vous aurais pas donné les lettres que vous avez voulu que je vous ai écrite, ou j'aurais gardé quelques unes des vôtres qui pouvaient me servir.

Mandez-moi si je puis vous voir et où ; je me rendrai partout où vous voudrez. Voulez-vous que ce soit chez vous le soir, après souper, quand vos frères seront retirés ; l'on s'explique mieux que l'on n'écrit. J'attends votre réponse. Vous me faites passer de cruels moments dans les rues le soir. N'importe pourvu que je vous voie.

Il est assez difficile, à la lecture de ces lettres, de se rendre compte d'une façon précise des phases du roman de Mlle de Vernot. Le chevalier Lenet n'a-t-il été, comme il le prétend, que le confident des amours d'Anne Espiard ? A-t-il joué un rôle plus direct et plus personnel dans l'aventure ? Que signifient, dans la dernière partie de la correspondance, ces protestations si vives d'affection, avec ces aveux qui ne semblent laisser aucun doute sur la nature de la faute commise ?

Écoutons quelques passages de la défense du chevalier Lenet.

Il explique tout d'abord l'intrigue qui s'était nouée entre son accusatrice et M. Bretagne, et comment il servit d'intermédiaire entre eux. Il raconte que Mme de Vernot, se croyant enceinte en février 1712, lui écrivit la lettre du 15 février citée plus haut ; il lui rendit, en l'occurrence, tous les services qui dépendaient de lui. Ce fut, heureusement, une fausse alerte, mais qui ne fit qu'enhardir la jeune fille qui continua tant avec son premier amant M. Bretagne qu'avec un second, qui avait le grave défaut d'être marié, M. Delaloge.

Comme elle m'avait raconté ses premières faiblesses, elle n'eut pas de peine à me laisser voir deux lettres que mon ami lui avait écrites en 1711, et qui font connaître assez clairement sur quel pié ils vivaient ensemble dans le commencement d'une intrigue que je ne croyais pas telle qu'elle était. Dans la suite elle m'envoya ces deux lettres dont je suis saisi. La première est du 15 mai 1711 ; elle m'apprend que ce fut le 15 mai 1710 que le cavalier dont j'ai parlé jusqu'ici obtint de cette maîtresse les dernières faveurs pour la première fois. Il n'est personne qui en puisse douter, après avoir lu les expressions que je vais copier fidèlement.

« Les années se suivent mais elles ne se ressemblent pas ; que ne puis-je, ma chère petite femme, passer avec toi celle-ci aussi agréablement que la précédente. J'ai pour toi la même tendresse, mais je suis hors d'état de te la marquer par les mêmes caresses et les mêmes empressements qui m'ont mérité et conservé tes faveurs. Mon cœur se donne à toi de nouveau, ma chère fille ; c'est dans ce même temps que tu t'es donnée toute à moi. Mon bonheur passé fait ma tristesse présente. Quel plaisir, mon cher enfant, de goûter entre tes bras les douceurs d'un amour réciproque ! Le souvenir t'en plaît-il comme à moi ? Dis-moi que tu aurais pour moi les mêmes bontés si tu étais à portée. En me les faisant regretter, tu ne laisseras pas de me les accorder en quelque façon. Il y a un an jour pour jour que tu m'aimas bien ; j'en ai une époque bien tendre. Je rendis dans ta chambre à genoux devant toi hommage à tes appas. Combien de baisers, que de caresses malgré toutes nos frayeurs ! La crainte ne laissait pas d'assaisonner nos plaisirs. Mon Dieu, qu'il est difficile de se passer d'un bien qu'on a eu enfin après l'avoir tant longtemps désiré ; en sens-tu comme moi la peine ? Réunissons nos esprits et nos cœurs, ma tendre Rate, si nous ne pouvons joindre nos personnes; faisons en pensée répétition de nos actions... ... »

Plus bas :

« Fais-moi part de tes plaisirs que je ne souhaite pas pareils à ceux que tu m'as fait. Embrasse mon ami, embrasse la grande fille... ... »

Dans une autre lettre du 8 juin 1711, le cavalier parle ainsi :

« Tu m'as charmé, mon cher Raton, par l'empressement que tu as de me donner de tes nouvelles. Entretiens ton cœur dans les tendres dispositions où ta lettre m'assure qu'il est. Ton absence m'attriste, mais je ne la crains pas. Je suis sûr de toi : tu m'as donné de trop précieux gages de ton amour... ... »

Plus bas :

« Écris-moi, ma chère amie, souvent, si tu le peux. Encore pouvons-nous par là nous dédommager de ce que nous disions ; mais pas de ce que nous avons fait. Plût à Dieu que les actions pussent se porter aussi loin que les paroles... ... »

Il y a une fin à cette lettre ; mais quelle fin, juste ciel ! Il ne m'est pas permis de la faire imprimer, ni même de la traduire. Quand je l'envelopperais avec soin, les oreilles des juges et du public en seraient offensées. Et pourtant l'auteur de ces dernières phrases ne craignit pas de blesser par ces expressions cyniques celles de sa maîtresse ; or cela étant, à quels discours étaient-ils donc accoutumés ?

Il est impossible de suivre le chevalier Lenet dans tous les détails de sa défense. Son mémoire est assez long : il y commente les lettres que nous avons lues et dont il donne les passages les plus saillants et s'attache à démontrer qu'il n'a eu aucune part dans les débauches dont il charge son accusatrice. Il expose les relations qui, dès 1710, existaient entre Mlle de Vernot et M. Bretagne, les confidences qui lui en furent faites, les reproches qu'il se crut en devoir d'adresser à la jeune fille ; il indique comment, en février 1712, Anne Espiard se vit abandonnée par celui qu'elle considérait comme attaché à elle par des liens indissolubles, et, quelques mois après, lui avoua de nouvelles aventures avec un nouvel amant.

Quelque temps après cette belle confidence et après la remise qu'elle me fit elle-même des lettres qu'elle avait reçues de ce second amant, je partis pour la campagne, et c'est là où elle m'écrivit les détails qu'on va lire, et dans lesquels elle ne s'engagea que sur ce que je lui avais mandé m'être aperçu qu'elle avait usé de quelques dissimulations dans l'histoire qu'elle m'avait fait de ses dernières faiblesses.

Nous connaissons la lettre du 4 septembre 1712 et le récit que fait Mlle de Vernot de la partie de Montmuzard ; l'aveu qui s'y lit semble disculper complètement le chevalier Lenet. Si, comme le remarque très justement ce dernier, Mlle de Vernot eût pu à un titre quelconque reprocher à l'accusé son abandon après l'avoir mise dans cet embarras (9), elle n'eût pas manqué de le faire et de demander au chevalier de réparer les choses en l'épousant.

Elle le demande, cependant ; non pas comme s'adressant à un débiteur récalcitrant, mais comme implorant une grâce, une faveur. C'est qu'elle ne voit que le chevalier Lenet comme pouvant la tirer du mauvais pas où elle se trouve. S'il veut bien l'épouser, lui qui sait tout, à qui elle n'a plus de confidences à faire, le monde ne saura rien de ce qui s'est passé. Une retraite discrète à la campagne dissimulera la naissance trop hâtive de l'enfant, et le chevalier Lenet gagnera avec cette paternité d'emprunt une belle dot que sa situation de cadet de famille ne lui permettrait peut-être pas d'espérer.

Dans ses lettres Mlle Espiard de Vernot se montre suppliante et il faut attribuer au dépit de n'avoir pas réussi dans ses calculs cette accusation monstrueuse qu'elle lance contre l'homme qui avait refusé de lui tendre la main.

C'est ce qu'explique longuement Antoine Lenet dans la dernière partie de son mémoire qu'il termine en disant :

Dans cet embarras, on jeta les yeux sur moi parce que comme voisin et comme confident j'avais eu occasion de faire plusieurs visites à cette personne qui crut, d'ailleurs, entêtée comme elle l'est sur les grands biens qui sont dans sa famille, qu'en ayant peu de mon côté, je pouvais n'être pas effrayé d'une ignominie opulente.

Quoi qu'il en soit, le pauvre chevalier était prisonnier et mis dans l'alternative — s'il n'était pas acquitté ou s'il n'obtenait parce que nous appelons aujourd'hui des « circonstances atténuantes » — ou d'être décapité ou d'épouser la demoiselle. Le choix lui paraît difficile et chacune des solutions aussi dure que l'autre : Voilà deux terribles extrémités, perdre la vie à mon âge ou me déshonorer pour le reste de mes jours. Mais il ne désespère pas en la justice, et ne peut croire qu'on le déclarera coupable de rapt et séduction.

Il est facile de s'imaginer la colère de M. le Conseiller doyen en lisant un pareil plaidoyer et les lettres qui étaient annexées au dossier. Sa fille ne lui avait, sans doute, pas donné des détails aussi complets sur sa conduite et les révélations du chevalier Lenet lui parurent si extraordinaires qu'il ne put se résoudre à y accorder créance. Il y répondit par un premier mémoire de son avocat qui traita de pures calomnies tout ce qui venait d'être dit. Les lettres avaient été dictées à Mlle de Vernot par l'accusé, et c'est par force qu'il y avait fait insérer l'aveu de choses absolument fausses. Ces expressions : mon mari, mon raton, ma chère Rate, n'étaient que des plaisanteries dans la bouche de jeunes gens vivant ensemble avec une certaine familiarité, mais rien de plus. Quant au chevalier Lenet, il était bien réellement coupable.

Mlle de Vernot avait d'ailleurs été très précise dans son accusation ; dans un interrogatoire qu'elle avait subi le 11 février 1713, elle avait fait d'importantes déclarations dont voici les principales, telles que le greffier les a rédigées :

Il est entré dans sa chambre et aux premières heures de la nuit et avant qu'elle se coucha, l'assurant qu'il ne la voyait que pour le mariage et lui témoignant qu'il ne pouvait espérer un parti plus avantageux, qu'elle a résisté à tous ses empressements jusqu'au 26 juillet dernier que le dit sieur Lenet ayant trouvé des conjonctures plus favorables en ce qu'il s'introduisait dans son appartement entre onze heures et minuit dans un temps qu'elle était au lit et que sa femme de chambre qui couche ordinairement près de son appartement était à la campagne et se prévalant de l'état où il la trouva et de ce qu'elle ne pouvait appeler du secours, crainte d'un eclat dont les suites étaient dangereuses, il consomma pour la première fois par force et violence ses mauvais desseins, lui persuadant toujours que c'était le seul moyen de faire réussir leur mariage. Que depuis, le dit sieur Lenet a plusieurs fois continué les mêmes habitudes et commerces, en sorte qu'elle est devenue enceinte et croit l'être depuis ce temps.

Pour détruire l'effet que pouvait produire sur l'esprit des juges le mémoire en défense du chevalier Lenet, M. Espiard de Vernot fit ouvrir une information et entendre des témoins à charge pour corroborer l'accusation portée par sa fille. Dix-neuf témoins furent tout d'abord entendus ; un supplément d'information permit d'en entendre huit nouveaux ; tous, à qui mieux mieux, chargèrent le malheureux Lenet. Il est regrettable que nous n'ayons ni le nom ni la profession des témoins ; nous n'avons même pas leurs déclarations intégrales. Le manuscrit ne nous a conservé que ce qui était d'usage dans la procédure d'alors, c'est-à-dire un résumé fait par le greffier.

Il est cependant facile de voir que la plupart des témoins appartiennent à la domesticité ou à l'entourage de la famille Espiard, et il est peut-être permis de faire quelques réserves sur leur sincérité.

Il serait oiseux de reproduire toutes ces dépositions ; il nous suffira de donner les trois premières, qui indiqueront le ton des autres et constituent, d'ailleurs, les charges les plus graves qui aient été apportées contre le chevalier Lenet.

Le premier témoin a vu le dit sieur Lenet fréquenter souvent dans la chambre de la damoiselle de Vernot ; l'a vu deux ou trois fois, entre autres, entrer par la porte de derrière ;

Qu'un soir, sur environ onze heures, passant devant la chambre de la damoiselle de Vernot pour se retirer dans la sienne, elle entendit la voix du sieur Lenet qui était auprès d'elle, et le lendemain matin sur les huit heures, elle vit le dit sieur Lenet qui descendait l'escalier de la dite chambre.

Qu'un soir venant fermer la porte du dit sieur de Vernot, qui est sur la rue, elle vit le dit sieur Lenet avec la damoiselle de Vernot, qui voulait rentrer à la maison ; mais il l'en empêcha et l'emmena sous son manteau du côté de chez lui, ne sachant si la dite damoiselle rentra ce jour-là.

Vit une autre fois le dit sieur Lenet auprès de la dite damoiselle de Vernot dans sa chambre, qu'il lui tenait la main sur le col, tandis qu'elle tenait un papier ; que le même jour elle les entendit dans le cabinet de la dite damoiselle où ils se donnaient l'un et l'autre de grands mouvements.

Ajoute que pendant qu'elle a servi M. de Vernot elle n'a vu autre personne fréquenter Mlle de Vernot que le dit sieur Lenet. En 1710 M. de Vernot fut au mois de septembre à Allerey et vint en cette ville pour les vendanges ; qu'au moment de son départ le sieur Lenet y vint et passa seul la journée avec Mlle de Vernot et y coucha ; qu'une partie de la journée ils furent se promener à la prairie et à Chauvort (10) d'où ils ne retournèrent que fort tard ; que le laquais du sieur Lenet venait souvent parler à la dite demoiselle.

Le second témoin a demeuré 18 mois chez M. de Vernot et pendant ce temps, il a vu ledit sieur Lenet fréquenter assidûment la demoiselle, et presque tous les jours il venait la prendre pour s'aller promener sur les 9 heures du soir ; que toutes les fois qu'elle allait seule au cartier il la ramenait.

Que ledit sieur Lenet profitant de l'absence de M. de Vernot, et pendant qu'il était au palais, il venait passer l'après-dîner auprès d'elle.

Que plusieurs fois, ladite damoiselle rentrant fort tard et après les portes de M. de Vernot fermées, elle venait à la porte de derrière avec ledit sieur Lenet appeler ce témoin qui avait sa chambre de ce côté-là et il allait lui ouvrir. Après quoi elle entrait et ledit Sr Lenet se retirait, que la veille de l'an 1712, ledit sieur Lenet entra dans la chambre de la damoiselle de Vernot ; il lui donna cinquante sols en étrennes, parce qu'il lui avait ouvert la porte ; qu'une autre fois il lui a donné 10 sols, et une autre fois quatre sols. Qu'une fois la damoiselle de Vernot l'envoya demander audit sieur Lenet la clef de son cabinet où elle ne pouvait entrer.

Que durant la maladie de ladite damoiselle de Vernot, ledit sieur Lenet est souvent entré les soirs dans sa chambre.

Qu'un matin il vit dans la chambre de ladite damoiselle le chapeau dudit Sr Lenet ; qu'un autre matin il entra dans la chambre de ladite damoiselle qui ne faisait que sortir du lit, si vrai qu'elle n'était pas encore chaussée et sortait pour quelque nécessité ; que s'étant occupé à faire du feu, il entendit du bruit dans le cabinet de cette damoiselle joignant la chambre, et y vit ledit sieur Lenet qui y peignait sa perruque, et un moment après, il le vit s'en aller.

Les a vus aussi fréquemment assis tête à tête dans la chambre et pendant un longtemps ; les a vus deux fois se promener du côté de la porte Saint-Pierre.

Que ledit sieur Lenet passait souvent la veillée auprès de ladite dite pendant sa maladie ; que lorsque le sieur Lenet était auprès de cette damoiselle, elle lui donnait ordre de dire à ceux qui la demandaient qu'elle n'y était pas ; qu'un soir, sur les huit heures, il fut avertir ladite damoiselle qui était sur sa porte avec ledit sieur Lenet qu'on avait servi le souper, elle lui répondit brusquement : « qu'on soupe toujours ! » et il s'aperçut qu'il y avait dispute entre les deux amants.

Les a vu souvent se baiser en se quittant ; qu'un autre jour n'y ayant chez cette damoiselle que ledit sieur Lenet et le déposant, elle envoya hors de la maison chercher du pain et du vin pour goûter.

Ajoute qu'il n'a vu que M. Lenet fréquenter la damoiselle de Vernot ; y a vu seulement deux fois le sieur Bretagne depuis son retour de Paris en visite ordinaire, y ayant plusieurs autres personnes dans le même temps.

Le troisième témoin déclare qu'à onze heures du soir, étant couché dans sa boutique, il entendit un monsieur et une damoiselle qui venaient s'asseoir sur son ban, qui se comptaient fleurette, ce qu'il ne distingua que par leurs soupirs et le ton dont ils parlaient, ce qui lui parut si tendre, qu'il croit que dans ce temps là ils se baisaient. Ne distingua autre chose, sinon que le monsieur reprocha à la dite qu'elle avait perdu son argent, et la damoiselle disait qu'elle avait perdu cent sols avec Mme de la Perrière ; a appris par le valet du sieur Massin qui les entendait d'un autre côté que ce M. et cette damoiselle était ledit sieur Lenet et la damoiselle de Vernot.

Les autres dépositions ne font que révéler des faits analogues : ce sont des promenades en tête à tête place de la Sainte-Chapelle, place Saint-Étienne, place Royale, à la porte Saint-Pierre où il fallait soudoyer le concierge pour pouvoir rentrer en ville, vers onze heures ou onze heures et demie lorsque les portes étaient fermées ; ce sont des visites longues et fréquentes, des familiarités permettant toutes les suppositions.

Un des témoins (le 12e), qui semble être une domestique au service de Mlle de Vernot, raconte une petite scène de mœurs mondaines, peu intéressante pour le procès, mais qui a le mérite de nous retracer un coin de tableau de la vie dijonnaise d'autrefois.

Qu'une fois, Mlle de Vernot étant allée à un bal chez M. Derequeleyne-Sordoillet, elle y dansa avec M. Daussy, ce que cette damoiselle va conter à la déposante en lui disant que M. de Vernot, son père, trouvait que ce jeune homme avait beaucoup d'esprit ; sur quoi elle lui dit qu'elle se devait marier avec lui, et elle répondit avec enjouement qu'il était beau, bien fait, et fort riche, ce qui fit croire à la déposante que le mariage se pouvait faire. Mais le lendemain, ledit sieur Lenet lui ayant fait de grands reproches sur cette danse avec led. sieur d'Aussy, elle lui dit qu'il avait tort et qu'il faudrait qu'elle fut bien coquette, si après une seule entrevue elle s'attachait.

Il faut bien reconnaître que rien dans cette enquête ne pouvait sérieusement appuyer l'accusation portée contre le chevalier Lenet : tout indiquait une très grande intimité entre les deux jeunes gens, mais n'enlevait aucune force à la défense du prisonnier et laissait intacte son argumentation. Ces promenades, ces visites que l'on peut cependant se permettre de trouver bien matinales ou bien tardives, peuvent s'expliquer par le rôle de confident que M. Lenet prétendait avoir rempli près de Mlle de Vernot. Bien que tous les témoins fussent unanimes à dire qu'ils n'avaient remarqué d'assiduités que de la part du chevalier Lenet, peut-être avait-on eu soin de n'interroger que ceux qui n'avaient vu ni M. Bretagne, ni M. Bizouard, ni M. Delaloge, ni d'autres. Mlle Seuguenot, la grande fille, qui semble avoir été mêlée à toutes les parties de plaisir, ne paraît pas avoir été du nombre des témoins entendus. Et les lettres de Mlle de Vernot ! Ne restaient-elles pas avec leurs aveux et leurs expressions de repentir ?

M. Lenet protesta vivement contre tous ces témoignages : tous ceux qui étaient par trop compromettants furent de sa part l'objet d'une dénégation absolue ; les visites nocturnes, les familiarités douteuses n'étaient que de pures calomnies. Les promenades d'été au delà de la porte Saint-Pierre, le soir, dans l'obscurité favorable aux doux propos, n'avaient jamais été faites qu'en nombreuse compagnie et en présence de témoins, tels que Mlle Seuguenot et M. Bizouard.

Quant aux menus faits révélés dans l'enquête, M. Lenet affirma qu'il ne fallait pas y voir la preuve de relations criminelles et qu'ils n'étaient que la conséquence et la marque d'un honnête commerce d'amitié.

D'accusé, le chevalier Lenet se fit à son tour accusateur et ce fut avec la plus grande précision qu'il demande à faire la preuve des rendez-vous, des entrevues, des promenades de Mlle de Vernot avec M. Bretagne et M. Delaloge. Les détails qu'il donne sont de la plus haute gravité et font apparaître la jeune fille comme se livrant au libertinage le plus honteux.

Malheureusement, il n'apparaît pas que sa demande ait été entendue et que l'enquête qu'il sollicitait ait eu lieu. Nous sommes donc privés des révélations piquantes que ses affirmations nous faisaient prévoir.

Nous avons reproduit presque toutes les pièces du procès : elles n'apportent pas grand appui à l'accusation. Ce qui nous reste à étudier n'ajoutera que peu de chose à cette impression.

Mlle de Vernot avait été, sans doute, assez marrie de voir ses lettres divulguées. Que n'avait-elle été moins prolixe ? Elle explique bien que ces lettres lui ont été dictées par le chevalier Lenet, mais cette explication est peu vraisemblable. Elle déclare, en outre, qu'elle aussi aurait pu montrer une nombreuse correspondance émanant du chevalier, mais qu'elle a commis l'imprudence de la rendre ou de la faire disparaître, et qu'elle en est réduite à deux seules lettres dont la copie nous a été conservée. Lisons-les.

La première est du 17 octobre 1712, au moment où la brouille était la plus complète entre les deux jeunes gens.

Ce n'est pas d'aujourd'hui, ma chère voisine, que je sais que vous écrivez avec tout l'esprit du monde. Les termes que vous mettez en usage, soit de tendresse, soit d'amitié, vous sont depuis longtemps fort communs à mon égard. Le style vous en est aisé et les expressions heureuses ; mais vous devez convenir avec moi en vous rendant justice que l'on écrit et dit souvent ce qu'on ne pense pas. J'ai toutes les raisons du monde de le croire, puisque j'ai anciennement quantité de vos lettres remplies de mille protestations de tendresse, d'amitié et de fidélité exprimées avec tout l'esprit et l'agrément possible ; qu'il n'y a personne qui ne vous crut sans faire mention des serments. Cependant vous y avez fait faux bon dans les formes, ce n'est point ce dont je me plains pour le présent, c'en est la continuation qui me choque un peu, étant très persuadé qu'il vous sera impossible d'en agir autrement que vous avez fait ; et j'ajouterais foi plus facilement aux fables des fées que de croire que toutes les marques de tendresse que vous me donnés et dont vous me comblés sont véritables. Ne nous étendons pas trop là dessus ; vous savez mieux que vous ne dites ; vous penseriez de même que moi si vous étiez à ma place ; je vous croirais et vous n'auriez pas de peine à me persuader que cela vous fait plaisir de partager avec moi une tendresse qu'il est difficile de conserver pour une seule personne. Il y aurait longtemps que toutes nos petites disputes seraient cessées, ou plutôt il n'y en aurait point eu en avouant que vous étiez si naturellement gracieuse qu'il vous était impossible de ne point avoir de reconnaissance pour ceux qui vous témoigneraient vous vouloir du bien. C'est la marque d'un grand cœur qui bien loin d'être en reste auprès de personne veut reconnaître au centuple tout ce qu'on peut lui faire. Si je vous ai blâmé, j'en ai eu tout le tort imaginable ; mais je suis persuadé que vous avez assez de bonté pour me pardonner.

L'on ne reconnaît jamais trop tard sa faute ; ainsi, j'attends de vous une rémission. Je ferai tout mon possible pour la mériter. Si tu le souhaites, ma pauvre petite, je vivrai dans la continence, jusqu'à ce que j'aie le plaisir de t'embrasser, afin de pouvoir avec plus de vivacité mériter un pardon de toutes mes fautes commises tant en paroles qu'en actions.

J'apprends avec bien du chagrin que vous prévoyez des choses qui vous doivent arriver ; croiriez-vous que je puisse les adoucir ? Employez-moi et je ferai tout ce que je pourrai pour vous faire connaître que je n'ai point oublié que j'étais et vous serai toujours tout entièrement dévoué.

Vous devez avoir reçu une lettre de moi où vous y trouverez les lettres que vous m'avez envoyées. Je vous ai déjà mandé que vos lettres n'étaient pas bien pliées, et que l'on pouvait lire tout ce qui y était écrit sans les décacheter.

Adieu, ma chère voisine... etc...

Ce 17 octobre 1712.

Seconde lettre :

Je me ferais un plaisir sensible, mademoiselle, de vous voir auparavant que de partir. Vous n'avez qu'à me faire savoir l'heure que je pourrai aller chez vous et comment je pourrai faire pour que personne ne s'en aperçoive. Il faut que je vous prévienne sur une chose qui est que si vous n'êtes pas en disposition de ne point parler naturellement sur tout ce que je pourrais vous dire, je vous prie de ne me rien dire de tout ce qui s'est passé. Je ne vous en parlerez point, et nous nous épargnerons l'un et l'autre bien du chagrin, puisque rien au monde ne fait tant de peine que le déguisement, et rien ne vous en fait tant que de parler sérieusement.

Adieu, ma chère voisine, je vous embrasse en attendant le plaisir de vous voir... etc...

Tels sont les documents que les juges avaient sous les yeux ; tels sont ceux que les avocats se donnèrent le malin plaisir de commenter juridiquement. Il faut se persuader que Varennes et Melenet ont dû être enchantés de la cause galante qu'on leur demandait de défendre ; c'était une détente au milieu de la monotonie des procès habituels. Ils allaient rire un peu avec cette verve gauloise dont la nature a amplement gratifié les Bourguignons et, malgré leur gravité professionnelle, faire rire autour d'eux ; ce sont leurs clients qui supporteront les dépens.

Hélas ! que nous sommes encore loin de Beaumarchais ! Rien n'est lourd comme les mémoires de Melenet et de Varennes, que la curiosité malveillante de leurs contemporains nous a conservés. Il est impossible d'en citer une ligne. Ecrits dans ce style pompeux, prétentieusement juridique et savant à la mode à cette époque, où Gaïus et Sénèque, Pomponius et Martial fournissent tour à tour des textes, ces mémoires ne prouvent rien et laissent le lecteur indifférent et fatigué (11).

De part et d'autre, la situation sociale de chacune des familles semble avoir été l'objet de très vives préoccupations. Le procès paraît, un moment, devoir tourner en discussion de préséance : c'était là le champ clos où nos pères aimaient combattre, et Dieu sait ce que les préséances ont fait couler d'encre et dire de paroles. Entre M. Melenet plaidant pour le chevalier Lenet et M. Varennes chargé des intérêts du conseiller doyen Espiard, on se contenta d'allusions désagréables sur les origines des deux familles.

Le mot de la fin est dit par Melenet qui soutient très gravement une thèse mi-juridique, mi-physiologique, mais surtout pornographique sur la nécessité de marier les filles avant l'âge de 20 ans ; les références aux auteurs les plus sérieux ne manquent pas. On voit défiler tour à tour Tertullien, Justinien et son savant commentateur Godefroy, d'autres autorités moins considérables, mais toutes unanimes à démontrer, paraît-il, que lorsqu'un père a négligé de pourvoir sa fille d'un mari avant qu'elle ait atteint vingt-cinq ans, lui seul doit supporter les suites de son imprévoyance, ce qui motive cette conclusion que le chevalier Lenet doit être renvoyé des fins de la plainte et le vieux conseiller condamné aux dépens.

Le bailliage ne fut pas de cet avis, et la sentence, qui fut rendue le 4 septembre 1713, fut bel et bien une sentence de condamnation. La voici d'ailleurs telle qu'elle est parvenue jusqu'à nous.

Nous... etc... faisant droit sur l'information formée contre ledit sieur Lenet, et sur les requêtes et conclusions dudit sieur de Vernot et de la damoiselle sa fille, avons déclaré ledit sieur Lenet atteint et convaincu d'avoir séduit et rendu enceinte la dite damoiselle de Vernot dans la maison dudit sieur de Vernot, son père, et d'avoir surpris et exigé d'elle par de mauvaises voies les lettres des 15 février et 4 septembre de l'année 1712 dont il s'est servi au procès, et d'avoir dans ses écrits diffamé et injurié ladite demoiselle de Vernot. Pour réparation de quoi nous avons condamné et condamnons ledit sieur Lenet en 20.000 livres de domages et intérests tant réels qu'honoraires envers ladite demoiselle de Vernot, et en dix mille livres d'honoraires envers ledit sieur de Vernot, trente livres d'amende envers le roi, et en trois cents livres d'aumône envers l'hôpital général de cette ville, en pareille somme de trois cents livres envers l'aumône générale, comme aussi à fournir annuellement à ladite damoiselle de Vernot la somme de cent cinquante livres pour la nourriture et entretien de l'enfant dont elle est accouchée, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de quatorze ans, auquel tems ledit sieur Lenet sera tenu de lui donner la somme de trois mille livres pour doter ce même enfant, pour laquelle somme de trois mille livres, il sera tenu de donner caution bonne et solvable.

Et prononçant sur les plus amples demandes dudit sieur et demoiselle de Vernot, nous avons condamné ledit sieur Lenet à leur faire réparation, auquel effet il se retrouvera en notre hôtel et par devant nous, pour, en présence desdits sieur et demoiselle de Vernot et de dix de leurs parents et amis, déclarer que malicieusement, témérairement et calomnieusement il a fait écrire et imprimer le libelle diffamatoire signifié le 22 mai 1713, et les termes injurieux insérés dans ses défenses et requestes ; qu'il s'en repend et leurs en demande très humblement pardon ; que les termes injurieux énoncés dans lesdites requêtes et défenses seront rayés et biffés, et que les lettres du 13 février et du 4 septembre dont le sieur Lenet s'est servi dans la procédure, ensemble le susdit libel diffamatoire seront lacérés par le greffier de cette cour, dont procès-verbal sera par nous dressé. Condamnons ledit sieur Lenet en tous les dépens des procédures civiles et criminelles, et jusqu'au parfait payement des adjudications ci-dessus prononcées, ledit sieur Lenet tiendra prison.

Disons néanmoins qu'en cas que ledit sieur Lenet épouse la dite damoiselle de Vernot, il demeurera déchargé des intérêts ci-dessus adjugés audit sieur et damoiselle de Vernot.

Prononçant pareillement sur les plus amples conclusions du procureur du Roi, nous ordonnons qu'Augé, imprimeur en cette ville, accusé d'avoir ïmprimé le susdit libelle diffamatoire sans aucune signature, sera assigné par devant nous dans les délais de l'ordonnance pour être ouï sur les charges contre lui résultantes des procédures. — Fait..., etc... ce quatre septembre 1713.

Etait-ce bien jugé ? le conseiller doyen avait, sans doute, quelque influence ; mais la famille Lenet, de son côté, n'était pas sans avoir une certaine autorité et sans pouvoir espérer que la balance de la justice humaine pencherait, peut-être, en sa faveur.

Quoi qu'il en soit, Antoine-Ignace Lenet s'inclina devant l'arrêt, et pour ne pas avoir à payer l'énorme indemnité qu'il était condamné à verser, lui sans fortune, à une femme qui se vantait de sa richesse, il jugea plus économique d'épouser Anne Espiard de Vernot. C'est ce qu'il fit, à sa prison, dans ce même mois de septembre 1713.

Telle fut la fin du roman. L'enfant qui avait été la cause de ce triste procès n'eut pas de frère. L'abbé Boullemier (Généalogies de Bourgogne, tome l, fol. 279) nous apprend qu'il succéda à Antoine-Ignace Lenet dans la seigneurie de Selorres et mourut sans alliance.

L'aventure de Mlle de Vernot, qui eut une publicité assez considérable, fut-elle, en 1713, comme elle le serait aujourd'hui, un sujet de scandale ? Tout, au premier abord, porte à croire que non. M. de Juigné, dans ses notes manuscrites (Fatras généalogique, tome VI) donne des détails curieux sur la famille Espiard et particulièrement sur le conseiller doyen de Vernot et sur ses enfants. Il les tient d'un notaire de Dijon nommé Jean-Pierre, qui avait laissé des notes sur ce sujet. Le fils aîné de M. de Vernot, Pierre-Humbert, prit le nom d'Allerey et eut un fils qui mena dans son château une vie des plus scandaleuses (12). Le mari de la sœur de notre héroïne assassina, au Parc, pendant la nuit, le 16 juillet 1693, M. Bernard de Mess, qui fut inhumé en l'église Saint-Michel, le 22 du même mois ; l'affaire fut étouffée, dit-on, grâce à de fortes sommes d'argent. Un frère d'Anne Espiard, Zacharie, qui était prieur de Bonvaux (13), peu de temps avant la mort de son père, coupa, un soir, le nez de Pétronille Perreau, fille de feu Perreau, secrétaire du Parlement : il était jaloux d'un commis que la demoiselle lui avait donné comme rival. Cet excès le força à remettre son prieuré à son frère cadet, François-Bernard, et à se réfugier à Avignon, où il épousa la veuve d'un cavalier du pape.

En 1723, le pauvre conseiller-doyen eut encore un nouveau malheur :

Deux de MM. ses fils, dit le notaire Jean-Pierre, assassinèrent le sieur Merle, fils du notaire Merle. Il était capitaine d'infanterie. Ce fait arriva en sortant de jouer chez M. Jacquot de Neuilly, gentilhomme ruiné dont le fils a été page chez M. de Bauffremont, brave et a servi capitaine de dragons. La sœur de ce Merle poursuivit le procès pendant 15 ans, mais faute de témoins, elle échoua. Cependant ils furent condamnés à un exil et à ne posséder aucunes charges. L'un fut aux Îles, on ne sait où. Cela coûta beaucoup au père.

Le notaire Jean-Pierre ne fait aucune allusion au procès que nous venons d'analyser. Avait-il donc passé inaperçu ?

Il est difficile de le croire. Bien que la régence ne créât pas, à proprement parler, une ère de libertinage, mais ne fit que lever un voile discrètement jeté par la pudeur sociale, il y avait encore, au début du XVIIIe siècle, surtout dans les villes de province, une sévérité de mœurs que l'on ne peut méconnaître. Il ne faudrait pas prendre thème de quelques dévergondages, dont certains membres de l'aristocratie dijonnaise ont été les tristes héros, pour conclure à une dépravation générale de la société distinguée de cette époque.

Comme le dit Piron, dans son Voyage à Beaune en 1717 : « Ce fut toujours la même histoire. »

Jeunes filles mal surveillées et jeunes femmes coquettes, beaux garçons entreprenants en quête de bonnes fortunes, c'est le sujet de tous les romans et l'éternelle comédie de tous les temps. L'aventure de Mlle de Vernot ne fut qu'une aventure, et si elle ne fut peut-être pas la seule à défrayer la chronique scandaleuse, il faut bien convenir que la fin du XVIIe siècle aussi bien que le commencement du siècle suivant furent féconds en solides vertus familiales et en dignité de vie.

Que Mlle de Vernot ait fait des promenades sentimentales au delà de la porte Saint-Pierre, pendant les belles soirées de juin, qu'elle en ait profité pour jeter son bonnet par dessus les moulins, cela devait arriver. Anne Espiard n'avait plus sa mère ; son père, d'humeur peu aimable, absorbé par ses occupations professionnelles, ne semble pas s'être beaucoup préoccupé de son éducation ; ses frères pouvaient difficilement passer pour des mentors ; la nature l'avait faite sensible et affectueuse. Il lui eût fallu, pour rester dans le droit chemin, ce qui lui a manqué : la direction d'une mère intelligente qui lui eût évité ce que Choderlos de Laclos devait appeler quelques années plus tard les Liaisons dangereuses.

[Notes de bas de page.]

1. Les audiences du bailliage se tenaient dans la maison qui porte actuellement le n° 40 de la rue des Forges.

2. Il était entré au Parlement en 1665 (voir La Cuisine, Histoire du Parlement de Bourgogne, t. III, p. 423). Il épousa en 1666 Anne Mochot dont il eut 14 enfants. Il mourut le 16 mai 1722 et fut inhumé à Saint-Étienne. Sa fille Anne était née le 11 août 1686 ; elle avait eu pour parrain son frère Zacharie. Les Espiard portaient : d'azur à 3 épis de blé d'or (voir l'abbé Boullemier, Généalogies de Bourgogne, B. de Dijon (n° 1071 et 1072), fonds Baudot, 2 vol. mss, et Fatras Généalogiques, B. de Dijon, Fonds Juigné, n° 54, t. VI et X).

3. Antoine-Ignace Lenet, seigneur de Selorre, avait été baptisé à Dijon le 23 novembre 1683. Il était le quatrième fils de Philibert-Bernard Lenet, seigneur de Corgengoux et de Mazerotte, entré au Parlement comme conseiller en 1663, et de Jeanne-Jacqueline de Chaumelis qu'il avait épousée le 28 octobre 1663 (Boullemier, Généalogies de Bourgogne, t. II, fol. 51). Les Lenet portaient : d'azur à une fasce ondée d'argent accompagnée de 3 quintefeuilles d'or.

4. La famille Lenet habitait rue devant la Sainte-Chapelle et la famille Espiard place Saint-Étienne. Les deux hôtels communiquaient donc par les communs. Les écuries de l'hôtel de Vernot avaient une sortie sur une ruelle.

5. Jean Melenet, avocat, né à Montot, près de Saint-Jean-de-Losne en 1660, mort à Dijon le 12 juillet 1722. Claude Varennes, né à Semur le 4 octobre 1659, mort à Dijon le 12 juillet 1734.

6. Jacques Espiard, « le chevalier de Vernot » né à Dijon le 16 avril 1692.

7. Catherine, sœur cadette de Antoine-Ignace. Elle épousa Jean Gagne, président à la Chambre des Comptes.

8. Chevigny-en-Valière. Mlle de Vernot était en villégiature à Allerey, et M. Lenet à Corgengoux.

9. Jamais elle ne m'a écrit comme l'ayant mise dans cet embarras et l'on ne voit pas qu'elle me reproche de l'avoir aimée et d'avoir changé à son préjudice.

10. Voir sur Allerey et Chauvort, Courtépée, tome V, pp. 76 et 101.

11. Ces mémoires ont été imprimés ; des exemplaires se trouvaient dans la bibliothèque d'Amanton (voir Amanton, Catalogue d'une partie de mes livres).

12. Son petit-fils Auguste-Louis-Joachim Espiard d'Allerey, ex-conseiller au Parlement de Dijon, fut condamné à mort par le tribunal révolutionnaire de Paris, le 1er floréal an II [20 avril 1794]. Il était âgé de 63 ans. Deux mois après, le 8 messidor an II [26 juin 1794], un de ses anciens domestiques, Médard Maret, dénonça à l'administration du département de la Côte-d'Or un dépôt d'or, de bijoux et d'argenterie qu'avait fait feu son maître dans une mansarde de sa maison, rue du Griffon. Ce dépôt était considérable. La Convention, sur le rapport de Berlier, le futur comte de l'Empire, accorda au domestique dénonciateur une récompense de 4200 livres en assignats. (Voir le journal Le Nécessaire, n° du 13 messidor an II. — G. PEIGNOT, Notice sur les personnes nées dans le département de la Côte-d'Or qui ont peri sur l'échafaud pendant le régime révolutionnaire, p. 13.)

13. Il fut prieur de Bonvaux de 1710 à 1722 (Marc, Essai historique sur le prieuré de Bonvaux, p. 96).

PIERRE PERRENET.


[Fin de la monographie de Pierre Perrenet]

[Notes]

1. Pierre Perrenet, Un Roman dijonnais en 1713, Dijon, Darantie, 1905 — Extrait des Mémoires de la Société Bourguignonne de Géographie et d'Histoire, année 1905, tome XXI.

2. Lexique : pié, partie d'un terroir.

3. Transcription en orthographe actuelle par Dr. Roger Peters [Home Page (en anglais)].
[Décembre 2002]